>
Untuk dibaca
Tampilkan postingan dengan label Apostille dan Legalisasi Dokumen. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Apostille dan Legalisasi Dokumen. Tampilkan semua postingan

Butuh Jasa Translate Tersumpah? Kami Siap Membantu!


 

Butuh Jasa Translate Tersumpah

Anda sedang mencari jasa terjemahan tersumpah yang terpercaya untuk keperluan legalisasi dokumen? Kami hadir sebagai solusi tepat untuk Anda. Dengan tim penerjemah tersumpah yang berpengalaman dan terdaftar resmi, kami siap membantu Anda dalam proses legalisasi dokumen untuk berbagai keperluan, seperti studi di luar negeri, imigrasi, perkawinan internasional, dan bisnis.

Mengapa Memilih Jasa Terjemahan Tersumpah Kami?

  • Penerjemah Tersumpah Berpengalaman: Tim kami terdiri dari penerjemah tersumpah yang memiliki keahlian di berbagai bidang dan terdaftar resmi di Kementerian Hukum dan HAM. Hal ini menjamin akurasi dan keabsahan terjemahan yang kami hasilkan.
  • Legalisasi Dokumen Lengkap: Kami tidak hanya menyediakan layanan terjemahan, tetapi juga membantu Anda dalam proses legalisasi dokumen di notaris, Kementerian Hukum dan HAM, serta kedutaan.
  • Berbagai Jenis Dokumen: Kami melayani terjemahan dan legalisasi untuk berbagai jenis dokumen, seperti akta kelahiran, ijazah, transkrip nilai, surat keterangan belum menikah, dan dokumen legal lainnya.
  • Proses Cepat dan Mudah: Kami memahami bahwa waktu sangat berharga bagi Anda. Oleh karena itu, kami menawarkan proses terjemahan dan legalisasi yang cepat dan mudah.
  • Jaminan Kualitas: Kami memberikan jaminan kualitas atas setiap hasil terjemahan yang kami kerjakan. Jika terdapat kesalahan, kami akan segera melakukan perbaikan.
  • Harga Kompetitif: Kami menawarkan biaya terjemahan yang kompetitif tanpa mengorbankan kualitas layanan.

Apa Itu Terjemahan Tersumpah?

Terjemahan tersumpah adalah terjemahan yang dilakukan oleh penerjemah yang telah disumpah di hadapan notaris dan terdaftar di Kementerian Hukum dan HAM. Terjemahan tersumpah memiliki kekuatan hukum yang sama dengan dokumen aslinya dan biasanya diperlukan untuk keperluan legalisasi dokumen.

Proses Terjemahan dan Legalisasi

  1. Konsultasi: Anda dapat menghubungi kami untuk berkonsultasi mengenai jenis dokumen yang ingin diterjemahkan dan legalisasi yang dibutuhkan.
  2. Pengiriman Dokumen: Silakan kirimkan dokumen asli atau salinan yang telah dilegalisir ke kantor kami.
  3. Proses Terjemahan: Dokumen Anda akan diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah yang ahli di bidangnya.
  4. Legalisasi: Setelah proses terjemahan selesai, dokumen terjemahan akan dilegalisasi oleh notaris dan lembaga terkait lainnya sesuai dengan persyaratan.
  5. Pengiriman Hasil: Dokumen terjemahan yang telah dilegalisasi akan kami kirimkan kembali kepada Anda

Jangan ragu untuk menghubungi kami jika Anda membutuhkan jasa terjemahan tersumpah dan legalisasi dokumen. Kami siap membantu Anda dengan cepat, akurat, dan profesional.

Apostille dan Legalisasi Dokumen: Apa Bedanya?


Apostille dan Legalisasi Dokumen

Ketika hendak mengurus dokumen untuk keperluan di luar negeri, kita seringkali dihadapkan pada istilah apostille dan legalisasi dokumen. Meskipun keduanya berkaitan dengan pengesahan dokumen, namun keduanya memiliki perbedaan yang cukup signifikan.

Apa itu Apostille?

Apostille adalah sertifikat yang dikeluarkan oleh otoritas kompeten di negara asal dokumen untuk mengesahkan keaslian tanda tangan dan stempel pada dokumen tersebut. Apostille berfungsi sebagai pengganti legalisasi konsuler, sehingga dokumen yang telah diapostille dapat langsung digunakan di negara-negara anggota Konvensi Hague 1961.

Apa itu Legalisasi Dokumen?

Legalisasi dokumen adalah proses pengesahan dokumen oleh berbagai instansi yang berwenang, mulai dari notaris, pengadilan, hingga kementerian luar negeri. Proses ini dilakukan secara berjenjang dan bertujuan untuk memverifikasi keaslian dan keabsahan dokumen tersebut.

Perbedaan Utama Antara Apostille dan Legalisasi Dokumen

FiturApostilleLegalisasi Dokumen
TujuanMenggantikan legalisasi konsuler untuk negara-negara anggota Konvensi Hague 1961Mengesahkan keaslian dan keabsahan dokumen untuk digunakan di negara yang tidak tergabung dalam Konvensi Hague 1961
ProsesLebih sederhana dan cepatLebih kompleks dan memakan waktu
BiayaUmumnya lebih murahBiayanya bervariasi tergantung pada jumlah instansi yang terlibat
Negara PenerimaHanya berlaku untuk negara-negara anggota Konvensi Hague 1961Berlaku untuk semua negara

Kapan Harus Menggunakan Apostille dan Legalisasi Dokumen?

  • Gunakan Apostille: Jika negara tujuan Anda adalah anggota Konvensi Hague 1961, maka Anda cukup mengajukan permohonan apostille.
  • Gunakan Legalisasi Dokumen: Jika negara tujuan Anda bukan anggota Konvensi Hague 1961, maka Anda harus melakukan proses legalisasi dokumen secara lengkap.

Contoh Negara Anggota Konvensi Hague 1961: Amerika Serikat, Kanada, Australia, sebagian besar negara di Eropa, dan banyak lagi.

Tips Mengurus Apostille dan Legalisasi Dokumen

  • Cek persyaratan negara tujuan: Setiap negara memiliki persyaratan yang berbeda-beda terkait dengan legalisasi dokumen.
  • Siapkan dokumen yang lengkap: Pastikan semua dokumen yang Anda butuhkan sudah lengkap dan dalam kondisi baik.
  • Konsultasikan dengan pihak yang berwenang: Jika Anda ragu, sebaiknya konsultasikan dengan notaris, konsulat, atau agen perjalanan.
  • Berikan waktu yang cukup: Proses legalisasi dokumen membutuhkan waktu, jadi pastikan Anda mengajukan permohonan jauh-jauh hari sebelum keberangkatan.

Pilihan antara apostille dan legalisasi dokumen tergantung pada negara tujuan Anda. Jika Anda ingin mengetahui apakah negara tujuan Anda termasuk dalam anggota Konvensi Hague 1961, Anda dapat mencari informasi di website Kementerian Luar Negeri atau konsulat negara tersebut atau dapat mencari bantuan melalui jasa legalisasi dokumen.

Jangan ragu untuk bertanya jika Anda masih memiliki pertanyaan mengenai apostille dan legalisasi dokumen. Kami siap membantu Anda.